-Bush: Gracias. El Presidente y yo estamos por tomar el helicóptero Air Force One para viajar a Toledo, Ohio. Es decir, para estar en el corazón de Estados Unidos.
Ayer tuvimos un día muy exitoso aquí, tuvimos una excelente Cena de Estado y tuvimos varias juntas que confirmaron nuestra muy cercana y estrecha relación, así como la consolidación de nuestra confianza.
Como dije, México es increíblemente importante para la política exterior de Estados Unidos. México es nuestra relación más importante puesto que es nuestro vecino y los vecinos deben trabajar conjuntamente. Eso es lo que nosotros hacemos.
Hemos hablado sobre muchas oportunidades y asuntos. En las últimas horas hemos hablado de la importancia del TLCAN (Tratado de Libre Comercio de América del Norte) no solamente entre México, Canadá y Estados Unidos, sino también libre comercio en todo el Hemisferio.
También charlamos sobre una serie de asuntos relacionados con el comercio. El autotransporte es algo que hablamos mucho, para que los camiones mexicanos puedan entrar a Estados Unidos. Entonces, tenemos que quitar esa disposici¢n de la llamada Iniciativa de Apropiaci¢n, si no, necesitamos otra iniciativa.
Tambi’n hablamos sobre algunos asuntos relacionados con productos, del asunto del aguacate, por ejemplo. Aquellos de ustedes que les encanta el aguacate, se sentir n complacidos de saber que hemos resuelto ese problema. El Presidente est muy complacido con el avance que hemos tenido.
Cuando se tiene este tipo de comercio como el nuestro, siempre surgir n problemas y tenemos que analizarlos, tenemos que resolverlos a trav’s del respeto mutuo y un discurso honesto.
Tambi’n quisiera decirles que hemos avanzado mucho en la cooperaci¢n sobre cuestiones clim ticas.
Asimismo, el Presidente Fox tambi’n me ha hablado sobre delincuentes que han sido arrestados en M’xico. El Presidente est comprometido para trabajar con los agentes de procuraci¢n de ley en ambos lados de la frontera, para poder detener a los coyotes o polleros, as¡ como a los narcotraficantes.
Nuestro Congreso ha buscado cambiar el proceso de Certificaci¢n, pero opino que no hemos enviado la se_al adecuada. Debo decir que no pienso que sea justo el Programa de Certificaci¢n Anual. No creo que sea justo para M’xico.
Y, finalmente, un asunto muy importante que tambi’n ha recibido mucha atenci¢n, es el asunto de la migraci¢n.
Hemos hablado mucho sobre la migraci¢n, compartimos much¡simos principios al respecto, compartimos muchos principios y reconocemos cu n importante es la contribuci¢n de la migraci¢n para nuestra econom¡a, es decir, la llegada de trabajadores mexicanos que deben ser tratados con respeto.
Asimismo, hablamos sobre responsabilidades compartidas para cumplir con todas las leyes fronterizas, para as¡ respetar esas leyes y voy a mandar una iniciativa al Congreso, que tiene que ver con trabajadores invitados, bajo ciertas normas de regularizaci¢n.
Esto es muy importante y obviamente es el mensaje que hemos estado dando y es el mensaje que el Presidente Fox tambi’n ha tra¡do. Es un mensaje con cierta urgencia y estamos comprometidos para tambi’n poder darle la urgencia que merece.
Se_or Presidente:
Pienso que esta es una continuaci¢n dentro de nuestro camino de respeto, de confianza y le quiero agradecer profundamente por venir aqu¡. Le agradezco mucho por traer a su bella esposa a Estados Unidos. Y ahora, vamos a viajar a Toledo y, por la noche, cenaremos en la Casa Blair con el Presidente.
Muchas gracias por estar aqu¡, Presidente Fox.
-Fox: No tengo mucho m s que agregar a este resumen de lo que han sido estos dos d¡as para nosotros, para nosotros como mexicanos.
Sin duda alguna, el factor de la confianza es clave y estos dos d¡as han sido una gran oportunidad para poder avanzar en nuestras conversaciones, en nuestro hablar tan franco, con el objetivo de que podamos aumentar esta confianza.
Por otro lado, estoy totalmente honrado por esta recepci¢n tan c lida que hemos tenido, as¡ como por la oportunidad extendida de hablar y dialogar sobre diferentes asuntos y cuestiones con el Presidente Bush.
Si yo fuese a describir esto, dir¡a que se trata de un proceso que inici¢ all en M’xico, en nuestra primera reuni¢n formal, un proceso que ha continuado cotidianamente, a trav’s de nuestros equipos de trabajo. A esto yo le llamar¡a una estaci¢n, una primera estaci¢n dentro de ‘sta primera visita a Estados Unidos, donde hemos tenido la oportunidad de revisar la forma de avanzar en cada uno de estos asuntos, as¡ como de conservar nuestro compromiso de trabajar arduamente en los meses y a_os venideros.
Por lo tanto, esto es altamente satisfactorio para nosotros. Por otra parte, quiero agradecerle profundamente al pueblo estadounidense por esta calurosa bienvenida que nos ha dado. Tambi’n quiero agradecerle espec¡ficamente al Presidente Bush y a su bella esposa por las atenciones que nos han dado.
Su calurosa hospitalidad es algo que ha rebasado todas las expectativas que tenemos.
Y ahora un poquito en espa_ol, s¢lo para decir que despu’s de todo lo que acabamos de escuchar de parte del Presidente Bush, me queda poco que a_adir, hay mucha informaci¢n ya en manos de ustedes, detallada, de los distintos acuerdos, de los distintos temas que se han tocado.
El resumen es un avance importante, avance en cada uno de los temas. El resumen es un avance en la parte fundamental de esta relaci¢n, que es la confianza y, por tanto, avanzamos, pero a la vez nos llevamos tarea para seguirla realizando, sacamos muchos compromisos, asignamos muchas tareas a los equipos de trabajo, y esperamos, pues, que al paso de la semana, los meses, sigamos de esta manera, no s¢lo fortaleciendo la relaci¢n, sino dando resultados concretos a trav’s de la relaci¢n.
Gracias.
SESI.N DE PREGUNTAS Y RESPUESTAS
-Pregunta: Aon con lo que ustedes han hablado sobre la migraci¢n, +cu n dif¡cil ser que este acuerdo se firme para fines de este a_o? +qu’ puede usted decir al respecto? Por ejemplo, +qu’ puede decir de los trabajadores que puedan llegar legalmente a Estados Unidos? (inaudible)…
-Bush: Usted acaba de identificar una de las complejidades del asunto de la migraci¢n y es algo que le expliqu’ al Presidente Fox, es decir, que hay millones de indocumentados en nuestro pa¡s y queremos asegurarnos que su mano de obra sea legal.
Entonces, parte del problema es c¢mo podemos juntar a un empleador dispuesto a dar trabajo a un trabajador que est dispuesto a trabajar.
Esta es una parte importante del proceso. Es ah¡ exactamente donde necesitamos pensar creativamente, para tener un programa de trabajadores. Eso es sumamente importante.
Sabemos que vienen muchos trabajadores, que est n dispuestos a hacer trabajo que muchos estadounidenses no est n dispuestos a hacer. Debemos darle la bienvenida a esos trabajadores. Obviamente, tambi’n el empleador quiere que ese trabajo se haga, pero a veces no encuentra a la persona en Estados Unidos que lo haga. Esto es parte de la complejidad.
La segunda parte de tu pregunta realmente tiene que ver con otro problema que tambi’n tenemos que solucionar. Una de las cosas que le he dicho al Presidente, es que estoy dispuesto a considerar formas de que un trabajador invitado pueda recurrir al status de la llamada Tarjeta Verde o residencia permanente, puesto que hay personas que dicen que cumplir n las leyes de Estados Unidos y est n dispuestas a hacerlo. Estamos tratando de encontrar una forma que no sancione a las personas que escogen esta ruta legal.
Este es un asunto terriblemente complejo, a tal grado que mi Administraci¢n va a tener que invertir mucho tiempo en la soluci¢n de este tipo de cuesti¢n. Sin embargo, para complicar las cosas aon m s, debo decirles que tenemos que trabajar con el Congreso y debemos presentar una soluci¢n que el Congreso pueda aceptar.
Ahora bien, entiendo totalmente el deseo del Presidente Fox de que nosotros agilicemos la soluci¢n, de hacer el proceso m s expedito. Eso es lo que vamos a hacer.
Creo que una de las partes otiles de esta visita es que nos podamos ver cara a cara, «ojo a ojo» -como se dice en espa_ol-, para hablar sobre este asunto y sus complejidades. Esa es precisamente parte de este asunto tan complejo.
-Pregunta: ¨Cree que lo lograr n en cuatro meses?
-Bush: Realmente, no lo podemos decir. Lo que s¡ les puedo decir es que trabajaremos lo m s que podamos durante todo este a_o y el tiempo que sea necesario.
El Presidente Fox tiene un papel muy importante en todo esto, puesto que es el vocero de nacionales mexicanos que est n viviendo en este pa¡s. El est muy preocupado por su futuro y sus vidas. Puedo entender perfectamente esta situaci¢n y le puedo asegurar al Presidente y al pueblo mexicano, que hemos o¡do su llamado. El Presidente Fox es un l¡der muy convincente. Es un l¡der que est preocupado por la soluci¢n de este problema.
-Pregunta: ¨Podr¡a ser usted m s espec¡fico? +Aparte de los valores y la complejidad de la migraci¢n, comparte usted que esto se haga para fines de este a_o…?
-Bush: Yo comparto la idea de trabajar lo m s que podamos, pero disculpe porque interrump¡ su pregunta… Realmente, no siento haberlo interrumpido, realmente ya lo hice, es un truco que yo tengo…
-Pregunta: …S¡, me refer¡a a la regularizaci¢n de los indocumentados en Estados Unidos.
-Bush: Pienso que debemos ver este asunto necesariamente como un asunto quid pro quo.
Independientemente de la respuesta mexicana, se trata de un asunto de empleo en Estados Unidos; es decir, tenemos empleadores que no pueden encontrar trabajadores, y por tanto, emplean a trabajadores indocumentados. Bajo nuestra ley esto es ilegal, y me parece entonces que debemos tener una evaluaci¢n directa de esta situaci¢n.
Estamos recibiendo lo que queremos de M’xico, independientemente de los detalles de este asunto en particular, es decir, una colaboraci¢n muy fuerte y es lo onico que podemos pedir.
El Presidente ha estado cooperando bastante en estos asuntos, incluyendo mejor procuraci¢n de la ley en la frontera y tambi’n persiguiendo a los coyotes que enga_an a los ilegales y los est n trayendo para lucrar con ellos en nuestro pa¡s.
No puedo pensar de una peor situaci¢n. Sin embargo, esta Administraci¢n est cooperando tambi’n con la Administraci¢n del Presidente Fox para poder arrestar a aquellas personas que est n abusando de gente inocente. Ese es el tipo de cooperaci¢n que esperamos tener y la estamos recibiendo.
.(inaudible) ‘l est preguntando sobre las cuestiones legales. Durante la campa_a y durante mi Administraci¢n lo he manifestado claramente. He hablado claramente sobre asuntos que tienen que ver con demandas legales.
Asimismo, espero que el Departamento de Justicia analice cuidadosamente el proceso. Por otro lado, quiero manifestar mi profundo respeto por nuestro Procurador General, as¡ como por el trabajo que est haciendo y seguir haciendo.
Eso es todo lo que quiero decir al respecto. Yo creo que el Procurador General John Ashcroft est haciendo un trabajo excelente.
-Pregunta: Alan Greenspan dijo que la econom¡a norteamericana se pod¡a recuperar para el a_o 2002. ¨Cu l ser el impacto en la econom¡a, habr algon recorte presupuestal en M’xico antes de esta recuperaci¢n? Por otra parte, si no se logra el acuerdo migratorio, +ser eso un fracaso para su Administraci¢n?
-Fox: Primero sobre el futuro de la econom¡a, tanto en Estados Unidos o a nivel global, al que se refer¡a el se_or Greenspan, pues es producto de una observaci¢n muy detallada de lo que est sucediendo y que ‘l mismo aclar¢ ayer, que si bien ‘l se inclina porque ese es el escenario que viene, a la vez tambi’n dijo que estaba s¢lo razonado en base a estimaciones casi personales, y aseguraba ‘l que en este momento nadie puede predecir con exactitud cu ndo es la recuperaci¢n.
Lo importante ahorita es que no profundice la desaceleraci¢n, y eso s¡ parece estarse obteniendo, que ya es una ventaja.
En cuanto al impacto que la econom¡a global y la de los Estados Unidos en particular tiene sobre la mexicana, pues es claro, es claro lo que ha pasado: cuando se desacelera el crecimiento en otras econom¡as, de inmediato se desacelera el crecimiento. En M’xico hay una relaci¢n muy directa.
A m¡ me sorprende c¢mo todav¡a en varios pa¡ses, cuando platico con otros presidentes, se le asigna la culpa individualmente a cada pa¡s por lo que en realidad est sucediendo a nivel global y mundial. Me parece que es muy importante que en cada pa¡s logremos salir un poco del bosque, ver el panorama global para tener diagn¢sticos y juicios correctos para que las soluciones entonces sean las acertadas.
Finalmente, sobre los asuntos de recorte: nosotros lo que tenemos es un compromiso con el d’ficit fiscal, que no pase de 0.65 por ciento en la econom¡a mexicana y estaremos atentos a cumplir con eso.
Por el momento no se ven recortes a la vista, -que no los ha habido-, m s que aquellos 3 mil millones del principio de a_o. Para lo dem s, hemos logrado cubrir la falta de ingresos por la v¡a de ahorros, ahorros reales en el gasto de gobierno, lo cual permite que no sean afectados ni los ciudadanos, ni los estados ni los municipios, sino que es s¢lo un esfuerzo del Gobierno Federal, por ahorrar este tipo de recursos y evitar que ‘stos impacten en la econom¡a.
-Pregunta: Se_or Presidente, +sobre este mismo tema, cuando usted habl¢ con los l¡deres republicanos esta ma_ana les prometi¢ que cada centavo de seguridad social ser protegido, esto implica que usted no va a firmar ninguna iniciativa de ley que vaya en contra de eso?
-Bush: Le dije a los l¡deres republicanos de la misma forma que le dije al se_or Dashell y le dir’ al se_or Gephart, podemos trabajar conjuntamente para proteger la seguridad social.
Repetidas veces, he dicho que la onica vez que necesito dinero del seguro social es en tiempos de guerra, en tiempos de emergencias y de urgencias, y realmente as¡ es, estoy hablando en serio.
Pienso, sin embargo, que debemos trabajar conjuntamente con los miembros del congreso, debemos empezar diciendo: trabajemos juntos para asegurarnos que nuestro presupuesto no nos est’ haciendo utilizar dineros de la seguridad social.
Por supuesto que siempre tengo, digamos, la forma final de que haya salud presupuestal a trav’s del veto, pero bueno, lo que podemos hacer es tambi’n decir: podemos trabajar conjuntamente, hag moslo.
Le quiero repetir al pueblo estadounidense, hay bastante dinero que est entrando al gobierno para poder financiar sus prioridades. Necesitamos, sin embargo, disciplina fiscal en Washington D.C.
Los recortes fiscales que acabamos de aprobar en el Congreso fueron una medida sumamente importante para asegurarnos que nuestra econom¡a empiece a volver a tener ¡mpetu y crecimiento.
Sabemos que cuando est enferma o lenta nuestra econom¡a, cuando no est satisfaciendo nuestras expectativas se afecta nuestra vecindad.
+Entonces que est sucediendo? Entonces nuestro plan de liberaci¢n de efectivo es un plan importante e insto al Congreso a que apruebe un paquete de energ¡a para crear empleos, esto es parte de nuestra recuperaci¢n econ¢mica. Insto al Congreso a que tambi’n apruebe estas leyes.
Si a la gente le interesa que crezca nuestra econom¡a, que se creen m s trabajos, es decir, que haya m s trabajos disponibles, tenemos que aprobar estos planes.
Este paquete de energ¡a es sumamente importante para esta meta, es importante para el crecimiento. Debemos pensar en Washington D.C. sobre c¢mo podemos hacer que crezca la econom¡a.
Yo lo s’, se_or Presidente, a veces hay muchas dudas que tenemos en el proceso pol¡tico y a veces parece que andamos jugando a las adivinanzas y la gente piensa que lo onico que queremos es aumentar los impuestos en Washington, pero la gente pregunta tambi’n, +para qu’ es ese aumento? bueno, los estamos aumentando, no los estamos aumentado por razones muy espec¡ficas.
¨Qu’ pasa con la econom¡a? La mejor forma de continuar teniendo crecimiento econ¢mico es teniendo los planes correctos, as¡ como la disciplina fiscal en Washington D.C.
Espero realmente poder trabajar muy bien con miembros de ambos partidos para insistir, implementar e instrumentar un paquete de disciplina fiscal. Estoy totalmente confiado que podemos lograrlo.
-Pregunta: (inaudible)…
-Fox: No te escuch’ muy bien la segunda parte. En esos temas, yo creo que el tema de energ¡a sin que tenga ninguna relaci¢n con la visita porque despu’s se hacen interpretaciones de que vinimos aqu¡ a vender la energ¡a de M’xico, no hay tal.
Nuestra propuesta es paralela, la hemos hecho poblica, se est trabajando con distintos diputados y senadores, y simple y sencillamente queremos asegurar que M’xico cuente con la energ¡a el’ctrica, con energ¡a de petr¢leo, con energ¡a de gas natural para el futuro.
Y ciertamente -y como punto y aparte- en nuestras conversaciones ac , en lo bilateral con Estados Unidos, de lo que hablamos es de la importancia estrat’gica de una pol¡tica sobre energ¡a para todo lo que es NAFTA, todo lo que es el Acuerdo de Libre Comercio.
Me parece que vale la pena prevenir y trabajar juntos, para que a nadie en este territorio del Acuerdo de Libre Comercio nos falte energ¡a, para que a nadie nos impida tener altas tasas de crecimiento. Vale la pena, entonces, estar trabajando en esa materia aqu¡.
Tambi’n mencionaste los temas de corrupci¢n y derechos humanos. Bueno, son temas propios de nuestra agenda dentro de M’xico, los cuales estamos demostrando, paso a paso, de manera fehaciente, que nuestro compromiso es total para detener la corrupci¢n y erradicarla, as¡ como que nuestro compromiso es el respeto profundo a los derechos humanos dentro de M’xico, para que as¡ podamos tambi’n con autoridad moral extender esta promoci¢n a otros pa¡ses con los que tenemos relaci¢n.
Esta es nuestra posici¢n demostrada en M’xico y es parte, por supuesto, de los temas que tienen que ver con el exterior en materia de nuestro apoyo incondicional a democracia, apoyo incondicional a derechos humanos, respeto a los recursos naturales y a la promoci¢n de econom¡as humanistas y oportunidades para todo mundo.
Gracias, gracias.